中新社首尔7月23日电 (记者 刘旭)中国驻韩国大使馆22日举办“古韵新潮——中国式现代化的历史底蕴与时代风貌”开放日活动。中国驻韩国大使戴兵率使馆青年外交官同韩国青年国会议员孙率、130多名韩国青年代表欢聚一堂、友好交流。
戴兵欢迎孙率和韩国青年来使馆做客,鼓励他们客观正确认识中国和中韩关系,发挥青年创造力与活力,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
戴兵致辞表示,中韩建交33年,正在进入“青壮年”。两国前辈们的努力来之不易,未来的中韩交流合作更值得期待。他指出,中韩关系发展面临新的机遇。希望青年群体接过中韩友好合作的接力棒,充分发挥创造力与活力,坚定信心,排除干扰,积极参与中韩各领域交流合作,为中韩共同繁荣和两国关系发展作出积极贡献。
当天,首尔中国文化中心、中韩管弦乐协会、比亚迪、科大讯飞、泡泡玛特、大益普洱茶、茶百道同中国驻韩国大使馆共同布展。韩国青年探访使馆公共活动区域,体验中国传统服饰、音乐和漆扇,通过新能源汽车、围棋机器人、潮玩等管窥中国新时代发展脉动,感受中国多元立体、古今交融、生机勃勃的魅力。
首尔大学学生徐晸苑告诉记者,这是她第一次来到中国驻韩大使馆,正如这次活动的主题“古韵新潮”所表达的,她在现场不仅感受到了中国传统文化的魅力,同时也体验到了中国企业在现代科技方面的先进成果,是非常有启发性的体验。
来自韩国祥明大学的闵秀彬也表示,在活动中参观和体验了中国文化相关的内容,“期待以后有更多交流的机会,也希望有机会的话可以亲自去中国看看”。(完)
yingxiangchuangxindegenbenyinsushirenkou,suizherengongzhinengjinyibufazhan,chuangxinhuibiandeyuelaiyuezhongyao,erqiechuangxinxuyaorenleiqubakong。dangrenkoushaolehuozheshirenkoulaole,chuangxinhuolijiuhuixiajiang。影(ying)响(xiang)创(chuang)新(xin)的(de)根(gen)本(ben)因(yin)素(su)是(shi)人(ren)口(kou),(,)随(sui)着(zhe)人(ren)工(gong)智(zhi)能(neng)进(jin)一(yi)步(bu)发(fa)展(zhan),(,)创(chuang)新(xin)会(hui)变(bian)得(de)越(yue)来(lai)越(yue)重(zhong)要(yao),(,)而(er)且(qie)创(chuang)新(xin)需(xu)要(yao)人(ren)类(lei)去(qu)把(ba)控(kong)。(。)当(dang)人(ren)口(kou)少(shao)了(le)或(huo)者(zhe)是(shi)人(ren)口(kou)老(lao)了(le),(,)创(chuang)新(xin)活(huo)力(li)就(jiu)会(hui)下(xia)降(jiang)。(。)
局长与情人聊天记录被群发?
对于当前小麦收割形势,5月28日,河南省副省长刘尚进主持召开全省“三夏”生产视频调度会,强调要千方百计组织应急抢收和烘干晾晒,要把科学组织应急抢收和烘干晾晒作为工作重中之重,全面摸排烘干设备数量,确保应上尽上。中储粮等粮食收储企业要加大湿粮收购力度并及时烘干。各地尽可能扩展晾晒场所,最大限度减少小麦发生霉变。并配套十项应急抢收、烘干晾晒措施。